Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 2:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**네 행위를 안다** — 그분의 전지하심을 나타낸다. "네 고백이나 바람이나 좋은 결심"만이 아니다. **수고** — 그리스어로 "지칠 때까지의 노동"을 뜻한다. **인내** — 끈질긴 견딤. **악한 자들을 용납하지 못함** — 악한 사람들은 에베소 교회가 참을 수 없다고 여긴 짐이었다. **사도라 자칭하나 거짓된 자들을 시험함** — 사도적 교회들은 영들을 분별하는 기적적인 은사를 가지고 있었다. 바울은 이미 에베소 장로들에게 거짓 교사들의 도래를 경고했다(사도행전 20장 29~30절; 디모데전서 참고). 또한 요한은 에베소의 한 장로가 바울의 행전을 주제로 정경인 척 위조한 글을 쓰자, 그를 직접 책망하고 그 글을 정죄했다고 전해진다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rev-2-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 2:2 translated_as ←