Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 19:6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
또 내가 들으니 허다한 무리의 음성도 같고 많은 물 소리도 같고 큰 우렛소리도 같아서 이르되 "할렐루야! 주 우리 하나님 곧 전능하신 분이 통치하시도다!" "통치하시도다"는 헬라어로 과거 시제인데, 이는 이미 확립된 사실로 통치가 이루어졌음을 뜻한다. 바벨론, 곧 음녀는 그분의 통치가 인정되는 데 큰 장애물이었는데, 그 음녀의 전복으로 그리스도의 재림의 길이 열렸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-rev-19-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Revelation 19:6 translated_as ←