Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 52:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
2. "혀"(tongue)는 자기 자신을 위한 것이다. "악독한 것들"(mischiefs)은 다른 사람들에게 해악을 끼치는 것이다(시 5:9; 시 38:12). "속이며 일하는"(working deceitfully)—(시 10:7), 조용하지만 깊이 파고드는 날카롭고 매끄럽게 움직이는 면도칼처럼.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-52-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 52:2 translated_as ←