Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 49:18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
18. "그가 살아 있는 동안"(Though…lived) 등—문자적으로 "그가 살아 있는 동안 그의 혼을 축복하였다", 즉 "자기 자신을"(눅 12:19; 눅 16:25). 그러나(눅 16:25 참조) 그는 자기 몫을 이미 받았다. "사람들이 칭찬할 것이다…그대 자신을"(men will praise…thyself)—아첨꾼들이 어리석은 부자의 자기만족을 높여준다. 그에게 직접 말을 거는 형식은 이 내용의 강조점을 더욱 강화한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-49-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 49:18 translated_as ←