Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 2:6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
6. 여기서 선포된 목적이 이루어지면 그들은 무너질 것이다. 그러나 — 직역하면 "그리고", 역접의 의미. 내가 세웠노라 — 기름 붓다, 또는 히브리어의 "주형에 상을 부어 만들다"를 암시하여 굳게 세워 놓았다. 어느 경우든 의미는 크게 다르지 않다. 나의 왕 — 나에 의해, 나를 위해 임명된(민 27:18). 나의 거룩한 산 시온 위에 — 시온은 다윗이 언약궤의 처소요 하나님의 가시적 거처의 자리로 선택한 곳(민 27:18 이하)이며, 교회와 나라의 머리이자 그리스도의 모형인 다윗도 거룩하다 불렸고, 교회 자체도 이렇게 불리게 되었다(시 9:11; 51:18; 99:2; 사 8:18; 18:7 등).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-2-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 2:6 translated_as ←