Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 16:4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
4. 그는 다른 데서 행복이나 예배 대상을 찾는 자들에 대한 혐오감을 표현하며, 그들의 의식을 피의 전제(奠祭)로 규정함으로써 분명히 우상숭배자들을 가리킨다. "슬픔"이라는 단어는 일부에 의해 "우상들"로 번역되기도 한다. 우상을 뜻하는 단어와 유사하지만 동일한 단어는 아니다. 이런 표현을 선택함으로써 저자는 우상숭배가 초래하는 슬픔을 암시하고 있을 수 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-psa-16-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 16:4 translated_as ←