Jamieson-Fausset-Brown on Philippians 4:6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"아무것도 염려하지 말고"로 번역해야 한다. 근심과 기도는 물과 불처럼 서로 반대된다(뱅겔). "기도와 간구로"—헬라어는 "그 기도와 그 간구로"이다. 기도는 복을 구하는 일반적 용어이고, 간구는 재앙을 피하기 위한 특별한 애원이다. "감사함으로"—모든 일에 대하여(살전 5:18; 약 5:13). 빌립보 신자들은 바울이 빌립보 감옥에서 보인 모습을 기억할 수 있다. 감사는 기도에 효력을 더하고(약 5:13-), 하나님의 모든 처사를 찬양의 이유로 만들어 불안한 근심에서 자유롭게 한다. "평강"은 "감사"의 동반자이다(빌 4:7; 골 3:15). "하나님께 아뢰십시오"—그 무엇도 너무 크거나 너무 작다고 하나님께 가져오기를 삼가지 말고, 자녀다운 넉넉한 신뢰로.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-php-4-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Philippians 4:6 translated_as ←