Jamieson-Fausset-Brown on Philippians 4:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
헬라어에서 "나"가 강조된다. "내가 직접 배웠다"—다른 사람들은 불만족스러워한다 해도, 나는 성령의 가르침과 섭리의 처사를 통해(빌 4:12-) 만족하기를 배웠다. "자족"—헬라어는 문자적으로 "다른 이들에게 독립적이고 자기 안에 충족함을 가진 것"을 표현한다. 그러나 기독교는 이 용어를 이교 스토아 철학의 오만한 자기충족보다 더 높은 차원으로 끌어올렸다. 기독교인의 충족함은 자아가 아닌 하나님 안에 있다(고후 3:5; 딤전 6:6, 8; 히 13:5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-php-4-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Philippians 4:11 translated_as ←