Jamieson-Fausset-Brown on Philemon 1:20 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
— "나"가 강조되어 있다: "그대는 오네시모에게서 얻어야 했던 것처럼, 나로부터 유익(헬라어로 기쁨이 'onainen'인데 '유익한 자'를 뜻하는 오네시모를 연상케 한다)을 얻게 해 주기를 바란다"; "그대 자신까지도 내게 빚졌기"(19절) 때문이다. 주 안에서 — 세상의 이익이 아니라 주님의 성령의 은혜 안에서 그대가 성장함으로써[알포드]. 내 마음 — 내 심정. 이 요청을 들어줌으로써 나의 감정을 기쁘게 해 주기를 바란다. 주 안에서 — 가장 오래된 사본들은 "그리스도 안에서"로 읽는다. 이 그리스도인의 사랑의 행위가 자연스럽게 이루어져야 할 영역이다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-phm-1-20-20(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Philemon 1:20 translated_as ←