Jamieson-Fausset-Brown on Obadiah 1:2 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"내가 너를 작게 만들었다"는 것은, 에돔이 보잘것없게 되는 일이 이미 이루어진 것과 다름없이 확실하다는 뜻으로, 그래서 과거 시제를 쓴다[MAURER]. 당시 에돔은 아라비아의 드단(Dedan)으로부터 북쪽의 보스라(Bozrah)에 이르기까지 뻗어 있었다(예레미야 49:8; 49:13). 칼뱅(CALVIN)은 이를 달리 해석하여, "나 여호와께서 너를 하찮은 백성으로 만들었거늘, 어찌하여 이리 교만하냐"(오바댜 1:3)로 풀지만, 그렇다면 왜 이방 민족들이 그토록 보잘것없는 자를 정복하러 와야 하는지 설명이 어렵다. 예레미야 49:15는 MAURER의 견해를 지지한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-oba-1-2-2(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Obadiah 1:2 translated_as ←