Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 11:32 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
32. "백성이 일어나서" — 일부는 이때, 일부는 저때 서둘러 일어났고, 어쩌면 탐욕에 사로잡혀 밤낮으로 일어난 이들도 있었을 것이다. "열 호멜" — 나귀 열 마리 분량의 짐이거나, "호멜"이 막연히 사용되고 "열"이 "많이"를 뜻하는 경우일 수 있다(출 8:14; 삿 15:16 참조). 그렇다면 "열 호멜"은 "큰 무더기들"과 같은 표현이다. 수집하는 이들은 아마도 각 가정에서 한두 명이었을 것이며, 하나님의 선하심을 믿지 못하여 당장 먹을 것만이 아니라 나중을 위해서도 모았다. 동쪽과 남쪽 바다에서는 수많은 메추라기가 지쳐서 배의 갑판과 삭구 위에 가득 앉는 모습이 자주 목격된다. 이집트에서는 워낙 많이 몰려와 사람들이 막대기로 쳐서 잡기도 한다. "진영 사방에 펴 두었다" — 이집트에서 익힌 방식으로 소금에 절여 말려 두었다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-num-11-32-32(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 11:32 translated_as ←