Jamieson-Fausset-Brown on Nahum 2:8 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
8. 그러나 — 오히려 "비록"[G. V. 스미스]. 오래 전부터 — 오히려 "그녀가 있어 온 날들로부터". 그녀의 존재 이래 가장 이른 시기부터. 니느웨의 오래됨을 암시한다(참조). "비록 니느웨가 옛날부터 그녀를 둘러싼 물로 지켜졌더라도, 그 주민들은 도망칠 것이다." 그로티우스는 덜 개연성 있게(참조), "물"을 수많은 인구를 뜻하는 것으로 해석한다(사 8:7; 렘 51:13; 계 17:15). 서라, 서라 하고 외치리라 — 즉, 소수의 애국 시민들이 도망치는 동족들에게 외칠 것이다. "그러나 아무도 돌아보지 않으며", 하물며 도망을 멈추지는 더욱 않는다. 그들이 그토록 공황 상태에 빠졌기 때문이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-nam-2-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Nahum 2:8 translated_as ←