Jamieson-Fausset-Brown on Mark 6:41 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"예수께서 빵 다섯 개와 물고기 두 마리를 들고 하늘을 우러러 축복하신 뒤"—이렇게 함으로써 그들 가운데 가장 먼 곳에 있는 사람도 그분이 무엇을 하시는지를 분명히 볼 수 있었다. "축복하시고"—요한(요한복음 6:11)은 "감사하신 후에"라고 한다. 의미는 같다. 식사에 대한 이 감사와 축복이 수천 명의 음식으로서 이 기적의 절정이었다. "빵을 떼어 제자들에게 주어 사람들 앞에 놓게 하셨다"—이를 통해 이 사람들을 그분의 미래 사역자들로 사실상 제시하셨다. "또 물고기 두 마리도 모든 사람에게 나누어 주셨다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-mrk-6-41-41(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Mark 6:41 translated_as ←