Jamieson-Fausset-Brown on Mark 4:4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"그가 씨를 뿌릴 때에, 더러는 길가에 떨어졌다." 밭을 가로지르는 딱딱한 길 옆으로, 흙이 갈아지지 않은 곳이었다. "새들이 와서 그것을 먹어 버렸다." 씨가 표면 아래로 파고들지 못했을 뿐만 아니라 누가복음(누가복음 8:5)에서는 "밟혔다"고 하며, 이후 새들에게 주워 먹혔다. 이것이 무엇을 뜻하는가? 두 번째 경우: 돌밭—더 정확하게는, 바위로 된 땅.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-mrk-4-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Mark 4:4 translated_as ←