Jamieson-Fausset-Brown on Mark 12:15 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"'바쳐야 합니까, 말아야 합니까?' 그러나 그분은 그들의 위선을 아시고"—"그들의 사악함"(마태복음 22:18); "그들의 교활함"(누가복음 20:23). 그들 마음의 악의가 교활함의 형태를 취하여, 그들이 느끼지 않는 것을 가장하였다—몇몇 양심적인 사람들에게는 다소 어려운 문제처럼 보일 수도 있는 일에서 올바로 인도받으려는 열성적인 바람인 척. 이것을 완전히 꿰뚫어 보시고, 그들에게 말씀하셨다. "'어찌하여 나를 시험하느냐?'"—"위선자들아!" "'데나리온 하나를 내게 가져오라. 내가 보겠노라'"—"세금으로 낼 돈"(누가복음 20:24).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-mrk-12-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Mark 12:15 translated_as ←