Jamieson-Fausset-Brown on Mark 1:31 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"예수께서 다가가 그 여인의 손을 잡고 일으키시니." 더 정확하게는, "나아가셔서 그녀를 잡으셨다"이다. 사랑하는 의사 누가는 더욱 구체적으로 "그 위에 서서"라고 한다. "일으키시니"—이 겸손한 행동은 베드로에게 가장 깊이 느껴진 것으로, 마가복음에만 기록되어 있다. "열병이 즉시 떠나고 그 여인이 그들을 섬겼습니다"—안식일 식사를 준비하면서. 이는 치유의 완전함과 즉각성, 그리고 영광스러운 치유자에 대한 감사를 함께 나타낸다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-mrk-1-31-31(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Mark 1:31 translated_as ←