Jamieson-Fausset-Brown on Micah 4:9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
갈대아 사람들이 접근해 오자 당황한 시온 딸에게 하는 말이다. "어찌하여 네게 왕이 없느냐?"—조롱으로 묻는 것이다. 왕은 있지만, 그와 그의 상담자들이 탈출 방법을 고안할 능력이 없어 왕이 없는 것이나 다름없다[MAURER]. 혹은 시온의 고통이 왕이 빼앗긴 데서 온다는 것이다(예레미야 52:9; 예레미야애가 4:20; 에스겔 12:13)[칼뱅]. 아마도 전자가 더 나은 견해일 것이다(에스겔 12:13 이하 비교). 그러나 후자가 현재 긴 이산(離散) 동안의 이스라엘의 왕 없는 상태를 더 잘 묘사한다(호세아 3:4-5).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-mic-4-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Micah 4:9 translated_as ←