Jamieson-Fausset-Brown on Micah 4:5 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이는"—오히려 "비록 모든 민족들이 그 신들을 따를지라도, 우리(흩어진 유대인들)는 여호와의 이름으로 걷겠습니다"가 더 맞다. 히브리어 접속사가 그렇게 사용된다(난외주, 창세기 8:21; 출애굽기 13:17; 여호수아 17:18). 흩어진 유대인들의 결의는 이것이다. 우리 성전과 민족이 전복되었음에도 하나님이 그토록 영광스러운 회복의 소망을 주시니, 우리는 지금 힘과 수에서 우리보다 우세한 주변 민족들이 그들의 신들을 따를지라도, 그분의 약속에 대한 확실한 신뢰로 그분의 참된 경배를 지속해야 한다[ROSENMULLER]. 바벨론 포로로 인해 유대인들이 우상으로부터 철저히 벗어난 것처럼, 그들은 현재의 긴 이산(離散)으로 완전히 불신에서 벗어나게 될 것이다(여호수아 17:18 이하).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-mic-4-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Micah 4:5 translated_as ←