Jamieson-Fausset-Brown on Matthew 25:14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"하나님 나라는 또 어떤 사람이 타국으로 떠나면서…" 생략된 부분은 마가복음의 해당 구절에서 번역자들이 더 잘 보충했다. "[인자는] 어떤 사람과 같으니," 타국으로 떠나다—또는 더 단순하게 "해외로 가다." 오랜 "지체"의 개념은 여기에 분명히 암시되어 있다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-mat-25-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Matthew 25:14 translated_as ←