Jamieson-Fausset-Brown on Luke 2:14 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**가장 높은 곳에서는 하나님께 영광** — 간결하지만 황홀감을 주는 찬양이다. 히브리 대구의 형식으로 두 개의 완전한 절과 세 번째 절이 두 번째 절을 확대하며, 연결하는 "그리고" 없이 이어진다. 새로 태어난 "구원자"가 가져올 "하나님께의 영광"이 이 숭고한 찬양의 첫 음이다. 이에 상응하여 두 번째 절에서 그분이 "왕"이 될 "땅에서의 평화"가 나온다(사 9:6). 세 번째 절의 "사람들에게의 선의"가 기쁜 메아리로 따라온다. "그들은 천사들이 있는 하늘에서가 아니라, 드문 표현인 '가장 높은 [하늘]에서'라고 하니, 천사들도 거기에 이르지 못한다"[히브리서 저자].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-2-14-14(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Luke 2:14 translated_as ←