Jamieson-Fausset-Brown on Luke 10:40 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**일이 많아 마음이 분주한** — "분산된." **나아와서** — "그에게 자신을 내보이며," 마치 다른 방에서 온 것처럼. **돌보지 아니하나이까** — "주님, 여기 제가 모든 것을 해야 하는데, 이 언니는 손 하나 까딱하지 않으려 합니다. 이리하여 저는 당신의 입술에서 무언가를 놓치고, 당신도 우리 손에서 놓치십니다." 그녀는 언니를 불러 그리스도의 가르침을 중단시킴으로써 그분의 유일한 청중을 남기지 않을 만큼 대담하지 않았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-luk-10-40-40(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Luke 10:40 translated_as ←