Jamieson-Fausset-Brown on Jude 1:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**소돔과 고모라와** — **음행에 빠지고** — 자연의 질서를 벗어난 음행을 좇음. 6절 주석의 "이들처럼"에 대한 설명을 참조하라. 영적인 음행에 대해서는 "그들을 따라 음행하는"(호 4:12)을 비교하라. **다른 육체를 따라** — 자연의 법칙을 벗어나 부자연스러운 것을 좇음. 후대에 가장 계몽된 이방 민족들도 소돔의 죄를 거리낌이나 부끄러움 없이 행했다.
**본보기가 되었습니다** — 우리 눈앞에 세워져 있다. **받음으로** — 지금 이 순간까지 당하고 있다. 사해 주변의 화산 흔적을 가리키는 표현이다. **영원한 불** — 그 도시들을 회복 불가능하게 소멸시킨 불의 영구적인 흔적은, 그 주민들이 처하게 된 영원한 불의 예표이다.
벵겔은 헬라어가 허용하는 방식으로 이렇게 번역한다: "영원한 불의 본보기(즉, 악인들을 소멸시킬 그 불)로서 형벌을 당하고 있다." 유다서 7절은 소돔의 형벌이 한 나라로서는 영원하지 않음을 보여 준다.
---
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jud-1-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jude 1:7 translated_as ←