Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 7:21 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
21. "시날 산의 아름다운 외투 하나" — 직역하면 "시날 겉옷 하나"다. 시날 평원은 이른 시대부터 빛나는 화려한 색의 의복으로 유명했으며, 보통 터키 카펫과 비슷한 무늬로 배열되어 있었고, 색은 베틀에서 짜 넣거나 바늘로 수놓았다. "은 이백 세겔" — 구 모세 세겔로 환산하면 22파운드 10실링 스털링, 또는 통상 세겔로는 그 절반에 해당한다. "금괴 하나" — 직역하면 혀 모양의 금 덩어리다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jos-7-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 7:21 translated_as ←