Jamieson-Fausset-Brown on Joel 2:6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
몹시 괴로워하며 — 공포로 인해서다. 아랍 속담에 "메뚜기보다 더 무섭다"고 한다. 낯빛이 검어지리로다 — (사 13:8; 렘 30:6; 나 2:10). 마우러는 "그 밝음을 거두다", 즉 창백해지고 안색을 잃는다고 번역한다(욜 2:10; 3:15 비교).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jol-2-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Joel 2:6 translated_as ←