Jamieson-Fausset-Brown on Job 7:19 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
19. (질투하는 감시자처럼) 언제까지 나에게서 눈을 떼지 않으시겠나이까(그러므로 히브리어로 "나를 떠나지 않다"). 잠깐만(문자 그대로 "내가 침을 삼킬 만큼") 내 홀로 있게 하지 않으시겠나이까? — "숨을 돌릴 때까지"라는 우리의 속담처럼, 아랍어 속담이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-7-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 7:19 translated_as ←