Jamieson-Fausset-Brown on Job 6:24 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
24-25절. 반어법이다. "만약 그대들이 나를 올바른 견해로 '가르쳐' 줄 수 있다면, 나는 기꺼이 바로잡힘을 받고 '잠잠하겠다'." 그리고 내 잘못을 보게 해 주기를 기대한다. 그러나 그대들의 말이 실제로 올바른 말이라면, 왜 그토록 힘이 없는가? "그대들이 올바른 견해라 부르는 그 말들이 얼마나 힘이 없는가." 이것이 히브리어가 사용되는 방식이다(미 2:10; 1:9). 영어 성경의 "얼마나 강력한가" 등은 이 절의 마지막 절과 그다지 잘 어울리지 않는다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-6-24-24(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 6:24 translated_as ←