Jamieson-Fausset-Brown on Job 38:38 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
38절. "자라다 등" — 오히려 "녹인 금속처럼 비로 인해 덩어리로 쏟아붓다". 그런 다음 다음을 번역하라: "비를 비우시는 자가 누구인가" 등, "… 할 때"? 그러나 영어 번역도 유효하다: "비가 내리기 전에 녹인 금속처럼 열로 한 덩어리로 굳어진다." "이런 때에 빗물 그릇들을 비울 수 있는 자가 누구인가?" (-).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-38-38-38(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 38:38 translated_as ←