바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Job 28:4 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

4. 광업에서의 세 가지 어려움: 1. "낯선 자의 옆에서 (홍수가) 터진다". 즉 광부, 이전에는 미탐험 장소들로 들어온 낯선 새로운 사람. 그 옆에서 갑자기 터지는 시내에 대한 그의 놀라움이 표현된다 (영어 번역본, "거주자로부터"). 2. "발에게 잊혀진 채 (의지 없이) 그들은 매달린다." 즉 밧줄로 내려가는 것이다. 히브리어로 "보라 저기"가 이 절 앞에 있다. 마치 눈앞에 있는 것처럼 생생하게 보여준다. "물들"은 영어 번역본이 삽입한 것이다. "말라버린다"는 "매달린다", "매달려 있다"이어야 한다. 영어 번역본은 아마도 이전에 사람이 거의 알지 못했고 밟은 적도 없는 물들을 이해했다. 그러나 사람의 에너지는 그러한 것이어서 펌프 등으로 곧 "말라버리게 하고 없어지게 한다" [헤르더도 그렇게 함]. 3. "사람들에게서 멀리 떨어져 그들은 불확실한 발걸음으로 움직인다." 그들이 비틀거린다. "그들이 사라진다"가 아니다 [움베라이트].

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →