Jamieson-Fausset-Brown on Job 20:10 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
10. 비위를 맞추려 하다 — "가난한 자에게 속죄하다"(아버지가 착취한 가난한 자의 재산을 돌려줌으로써)[DE WETTE]. 영어 번역보다 나은 것은, "자녀들"이 아버지가 억압했던 바로 그 가난한 자들의 "호의를 구해야" 하는 굴욕적인 처지로 전락한다는 것이다. 그러나 UMBREIT는 난외주처럼 번역한다. 그들의 손 — 오히려 "그들의(자녀들의) 손들". 그들의 물건 — 가난한 자들의 물건이다. 의로운 응보!(앞 절 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-20-10-10(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 20:10 translated_as ←