Jamieson-Fausset-Brown on Job 18:4 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
4. 오히려 욥에게 돌아서서, "분노로 자신을 찢는 너"(앞 절 참조). 버림받겠느냐? — 황폐해지겠느냐? 그는 여기서 "반석"에 대한 욥의 말을 암시하는데(욥 14:18, 19), 다른 적용이다. 그는 쓰라리게 말한다 "너를 위해". 네가 받기를 꺼리는 이런 형벌을 받지 않는다면, 우주의 영원한 질서가 교란되고 지구는 응보받지 않은 악으로 황폐해질 것이다[UMBREIT]. 빌닷은 욥이 큰 죄인이라고 당연하게 여긴다(욥 8:3-6; 사 24:5, 6). "반석처럼 굳건히 서 있는 것이 너의 특별한 편의를 위해 제거되겠느냐?"
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-18-4-4(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 18:4 translated_as ←