Jamieson-Fausset-Brown on Job 14:18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
18. 쇠하다 — 문자 그대로 "시들다". 낙엽의 시적 이미지 (욥 14:18 이하). 여기서 욥은 무덤에 대한 어두운 예감으로 다시 빠져든다. "그리고 확실히" 대신 "그러나"로 번역하라. 이것이 더 밝은 소망에서의 전환을 표시한다. 단단한 산도 마침내 떨어져 부서진다. 그러므로 사람은 이 현재 세계에서 부패를 피하거나 다시 살기를 "소망할" 수 없다 (욥 14:18 이하). 자리에서 — 이처럼 사람도 (시 103:16).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-14-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 14:18 translated_as ←