Jamieson-Fausset-Brown on Job 13:15 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
15. 그분 안에서 — 그렇게 난외주 또는 케리가 읽는다. 그러나 케티브의 본문 독법은 "아니라"인데, 이것이 문맥 및 그가 소망이 없다고 말하는 다른 구절들(욥 6:11; 욥 7:21; 욥 10:20; 욥 19:10)과 가장 잘 맞는다. "그분이 나를 죽이실지라도, 내가 더 이상 소망을 감히 갖지 못할지라도, 나는 그래도 주장할 것이다" 등. 곧 "나는 그분 앞에서 위선자가 아님을 변호하기를 원한다."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-job-13-15-15(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Job 13:15 translated_as ←