Jamieson-Fausset-Brown on John 5:26 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"아들에게 생명을 주셨다"—이것이 모든 시간 이전에 있었던 아들의 본질적 생명을 가리키는가(요 1:4; 대부분의 교부들과 올스하우젠, 슈티어, 알포드 등), 아니면 이 본질적 생명이 성육신한 아들의 인격 안에 거하여 세상에 이처럼 나타나야 한다는 하나님의 목적을 가리키는가(칼빈, 뤼케, 루타르트 등)? 그 질문은 그 주제만큼 어렵다. 그러나 그리스도가 아버지와의 본질적 관계에 대해 말씀하시는 모든 것이 그분의 중보적 기능을 설명하고 높이기 위한 것이므로, 전자가 주님의 마음과 언어에서 주로 후자의 출발점이 된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jhn-5-26-26(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on John 5:26 translated_as ←