Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 8:13 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
13. "반드시 거두어 가리라" — 문자적으로 "거두어 내가 거두어 가리라" 또는 "소멸하고 내가 소멸시키리라." "포도도 없고 … 무화과도 없으며" — 욜 1:7; 마 21:19. "내가 준 것들이 … 지나가리라" — 오히려 "내가 그들에게 그들을 압도할 자들을 임명하리라," 곧 내가 그들에게 적군을 보내리라[모러]. 개역본은 문맥과 잘 어울린다. 포도와 무화과가 익어도 그들이 누리지는 못하리라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-8-13-13(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 8:13 translated_as ←