Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:34 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**나** — 시온이 말한다. 그녀의 신음이 바로 바벨론에 동종의 응보를 내리게 하는 것이다(예레미야 50:17; 시편 102:13, 17, 20). **빈 그릇** — 그가 나를 완전히 비워냈다. **용** — 뱀은 종종 먹이를 통째로 "삼키고", 혹은 바다 괴물이다[GROTIUS]. **배를 채우고 … 던져냈다** — 배가 가득 찰 때까지 먹고 나머지를 "던져내는" 짐승처럼[CALVIN]. 모든 창고를 내 물건들로 가득 채운 후에 나를 이 땅에서 내쫓았다[GROTIUS].
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-51-34-34(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:34 translated_as ←