Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:11 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**빛나게 하라** — 문자적으로는 "순수하게". 갈고 날카롭게 하라. **채우라** — 문자적으로는 "가득 채우라"; 즉, 하나도 빠지지 않도록 가득 모으라. 그러므로 "수대로 주었다"(예레미야 51:11 참조). 게세니우스는 덜 적절하게 "방패로 너희 몸을 채우라"로 번역한다(아가 4:4 비교). 그는 바벨론 사람들에게 말하며, 어떤 준비를 하더라도 모두 헛될 것이라고 한다(예레미야 46:3-6 참조). **메대 왕들** — 페르시아 사람들보다 메대 사람들을 이름으로 부르는 것은 다리오 혹은 크사르크세스가 고레스보다 능력과 왕국의 규모에서 더 위였기 때문이다. **성전** — (예레미야 46:3-24, 6 참조).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-51-11-11(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:11 translated_as ←