Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:1 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
**그들 가운데 … 일어서는 자들** — 문자적으로는 "그들의 심장 속에". 시편 46:2를 비교하라. "바다의 한가운데", 난외; 시편 46:2 이하, "바다의 심장"; 난외 참조. 갈대아 사람들의 한가운데. "나를 대적하여", 이는 그들이 하나님의 백성을 박해하기 때문이다. 히브리어 단어를 해석하는 카발라적 방식(알파벳을 역순으로 취하여 마지막 글자가 첫 글자를 나타내는 등의 방식, 시편 46:2 참조)이 바로 여기서 "갈대아 사람들"이라는 단어 자체를 산출할 것이다. 그러나 신비적 방법은 의도된 것이 아닐 것인데, "바벨론"이 바로 앞의 병렬 절에서 그렇게 명백히 불리기 때문이다. **바람** — 하나님은 원수를 "멸하기" 위해 군사적 무기가 필요하지 않으시다. 바람이나 숨결로도 충분하다. 물론 여기서 "바람"은 메대와 페르시아의 침략 군대를 의미한다(예레미야 4:11; 열왕기하 19:7).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-51-1-1(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 51:1 translated_as ←