바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 49:19 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

**그** — 느부갓네살 혹은 느부사라단으로, 그 이름이 청중의 마음에 즉시 떠올랐을 것이다(예레미야 48:40; 46:18). **넘침** — 요단 강의 범람으로 강가 수풀에서 쫓겨나 인근 높은 곳으로 올라오는 사자처럼(CALVIN). "요단의 자부심"이라는 번역에 대해서는 예레미야 49:1 주석 참조. **강한 자의 처소** — 에돔의 요새들이다(예레미야 49:1 참조). MAURER는 이를 "항상 푸른(즉, '영원한') 목초지"로 번역하며, 에돔이 이제껏 끊임없는 평온함을 누렸음을 가리킨다고 본다. 이 절에서 에돔 사람들이 "양 떼"에, 그들의 왕이 "목자"에 비유되고, 원수가 "사자"에 비유되는 것이다(예레미야 49:19 참조). 영어 번역본이 히브리어 원문과 더 일치한다. **갑자기** — 히브리어가 함축하듯 "눈 깜짝할 사이에". **그 … 그녀** — 나는 느부사라단이 에돔으로 들어가게 하여, 눈 깜짝할 사이에 정복을 마치고 속히 떠나게 할 것이다. "그러나" 대신 "왜냐하면"으로 번역하라. GROTIUS는 "그녀에게 달려들게 하겠다"로 번역한다. MAURER는 이를 "나는 그(에돔 사람)로 하여금 그녀(즉, 자기 땅)로부터 도망치게 하겠다"는 의미로 이해한다. **뽑힌 사람은 누구냐** — 하나님은 에돔을 황폐케 하는 일을 "위임"할 가장 뛰어난 용사들을 부르신다. 하나님은 반드시 그 뜻을 이루실 것인데, 사방에서 원하는 도구들을 불러내실 수 있기 때문이다. **나와 같은 자가 누구냐** — (예레미야 49:19 참조). **나와 때를 정할 자가 누구냐** — 즉, 나와 법정에서 재판으로 다툴 자가 누구냐는 뜻이다(난외 참조). 법정에서의 이미지이다(예레미야 49:19 참조). **목자** — 에돔의 지도자를 뜻하며, 이전의 "사자" 이미지를 이어받는다. 어떤 에돔의 목자도 여호와께서 보내신 사자에 맞서지 못하거나(예레미야 49:19 참조) 에돔의 양 떼를 구하지 못할 것이다.

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →