Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 46:9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
예레미야 46:3에서처럼 반어적 권면이다. 이집트인들은 기후의 열기와 육식 절제로 인해 체력이 약했으므로, 용병들을 고용하였다. "구스 사람들"—히브리어로 쿠쉬. 에티오피아와 누비아이다. "리비아 사람들"—붓, 이집트 서쪽 모리타니아이다(예레미야 46:3 이하 참조). "방패"—리비아 사람들은 발끝까지 닿는 긴 방패의 사용을 이집트에서 빌려 왔다[크세노폰, 키루스의 교육, 6-7권]. "루딤"—소아시아 서쪽의 리디아인들이 아니라(창세기 10:22; 에스겔 30:5 참조), 이집트(미스라임)의 자손인 아프리카 민족 루딤이다(창세기 10:13; 에스겔 30:5; 나훔 3:9 참조). "활을 당기고 잡아당기니"—두 동사를 사용하는 것은 활을 당기는 방식을 표현하니, 곧 발로 중앙을 밟고 두 손으로 양 끝을 잡아당기는 것이다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-46-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 46:9 translated_as ←