Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 46:5 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
(별도 항목 참조). 이처럼 잘 갖춰진 군대가 "낙담하여" 후퇴하는 것에 대한 놀라움을 표현하는 언어이다. 선지자는 이것을 예언적 환상으로 본다. "달아나다, 달아나는도다"—문자적으로 "도주하는 도주를 한다", 곧 황급히 달아난다는 것이다. "뒤를 돌아보지 않는도다"—그들은 추격자들을 돌아볼 엄두조차 내지 못한다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-46-5-5(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 46:5 translated_as ←