Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 44:8 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"이집트에서"—이집트인들의 환심을 사려고 자신을 더럽히는 곳에서. "자진하여 갔으니"—두려움에 강요된 것이 아니라, 내가 금지하고 유다 땅에 머무를 자유가 있었음에도 스스로의 의지로 갔다. "너희 자신을 끊어버리려고"—그들은 마치 일부러 자기 파멸을 자초하는 것 같았다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-44-8-8(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 44:8 translated_as ←