Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 41:7 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그들을 구덩이에 던지니 — 그는 구덩이에서 그들을 죽인 것이 아니었다(렘 41:9 비교). 따라서 이 말들이 영어 번역에 올바르게 보충되어 있다. 그 구덩이 — 바아사가 성을 포위하려 할 때 물 부족에 대비하여 아사가 만든 저수지(렘 41:9; 왕상 15:22). 성을 둘러싼 해자나 도랑[그로티우스]. 이스마엘이 살인을 저지른 동기는 그들이 그달리야 아래 살기 위해 오고 있다는 의심이었던 것으로 보인다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-41-7-7(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 41:7 translated_as ←