Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 31:9 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
울며 — 유배를 초래한 과거의 죄들로 인해(시 126:5, 6). 비록 울며 오지만 기쁨으로 돌아올 것이다(렘 50:4, 5). 간구 — (렘 31:18, 19; 렘 3:21-25; 슥 12:10 비교) 난외주는 "은혜들"로 번역하는데, 수 11:20; 스 9:8에서처럼 하나님의 은혜나 자비가 백성의 슬픔과 대조된다고 본다. 눈물이 기쁨으로 바뀔 것이다. 그러나 영어 번역이 병행 구조에 가장 잘 맞는다. 내가 그들로 물 가로 걷게 하며 ... 곧은 길로 — (사 35:6-8; 사 43:19; 사 49:10, 11) 하나님이 이집트에서 나온 광야 여정에서처럼 갈증을 해소하는 물을 주실 것이다. 영적으로는(마 5:6; 요 7:37) 에브라임 — 더 이상 유다와 분리되지 않고 한 민족을 이루는 열 지파. 나의 장자 — (출 4:22; 호 11:1; 롬 9:4) 선택받은 교회도 마찬가지다(고후 6:18; 약 1:18).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-31-9-9(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 31:9 translated_as ←