Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 30:21 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
그들의 영도자들은 — 차라리 "그들의 영광스러운 자" 또는 "지도자"(행 3:15; 히 2:10 비교). 이것은 병렬구절에서 "그들의 통치자"에 해당한다. 그들 가운데서 — 그들 자신의 민족에서 나온 자, 곧 유대인이지 외국인이 아님. 스룹바벨이나 요한 힐카노스(대대로 이어온 대제사장이자 통치자)에게 적용될 수 있지만, 이들은 그리스도의 예표일 뿐이다(창 49:10; 미 5:2; 롬 9:5). 그리스도가 원형적 "다윗"이다(렘 30:9). 가까이 나아오게 하리라 — 위대한 제사장으로서(출 19:22; 레 21:17), 그를 통해 신자들도 하나님께 나아갈 수 있다(레 21:17 이하). 그분의 제사장적·왕적 성격이 비슷하게 결합되어 있다(시 110:4; 슥 6:13). 담보자가 되어 — 문자적으로 "그의 마음을 저당 잡혔다", 즉 그의 생명을 담보로 내놓았다. 이는 유일무이한 일이다. 메시아만이 홀로 보증인으로 자신의 생명을 책임지셨다(히 7:22; 히 9:11-15). 이는 그 자신뿐 아니라 우리를 위해서도 하나님께 나아가는 통로를 여시기 위함이었다. "마음"은 여기서 생명을 의미하며, 그토록 엄청난 보증을 담당하기 위해 필요했던 용기를 표현한다. 물음은 신성과 인성을 겸비하신 분이 그 과업을 감당하기에 적합하신 것에 대한 경탄을 나타낸다. 사 63:1-3의 물음과 비교하라.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-30-21-21(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 30:21 translated_as ←