Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:34 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
34. 또한 — 우상 숭배로 오염된 것뿐 아니라 무고한 피를 흘린 죄책도 있다[마우러]. 로젠뮐러는 "심지어 네 옷자락에도" 즉 너의 어느 부분도 죄 없는 피로 물들지 않은 데가 없다는 의미로 번역하는데, 이는 좋지 않다(예레미야 19:4; 열왕기하 21:16; 시편 106:38). 예레미야 2:30과 예레미야 26:20-23에서 보듯, 우상 숭배를 위해서가 아니라 책망하는 선지자들의 피를 흘린 것을 무고한 피로 볼 수 있다. 사람들 — 즉 사람들. 찾을 필요도 — "깊이 파서 증거를 찾을" 필요가 없었다. 왜냐하면 그것이 "이 모든 옷자락" 위에 있기 때문이다. 너는 깊은 동굴에서 이런 잔행들을 저지른 것이 아니라, 힌놈 골짜기에서 그리고 성전 경내에서 공공연하게 행하였다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-2-34-34(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:34 translated_as ←