바이블위키 / BibleWiki

100% PD 성경 노트 지식 그래프 · biblewiki.net
I18N

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:33 (ko)

I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0

33. 어찌하여 네 길을 — 마우러는 "네 길을 얼마나 능숙하게 꾸미는가"로 번역한다. 그러나 열왕기하 9:30을 보라. "단장하다"가 스스로를 창녀처럼 꾸미는 이미지에 더 잘 어울린다. 길 — 삶의 방식. 그러므로 — 따라서. 또는 "아니, 너는 심지어"가 된다. 악한 자들에게조차 — 악한 창녀들, 즉 비유를 벗겨내면, 악한 이방인들에게조차 네가 더욱 악하게 가르친다[그로티우스].

원주석

엣지 (그래프 연결)

들어오는(in)

이 노드 그래프에서 보기 →