Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:25 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
25. 신을 벗기지 말고 — 즉 비유적으로 우상 숭배를 뜻하는 음란으로부터 삼가라[후비강]. 맨발 등 — 연인을 뒤좇아 달리느라 신발이 닳도록 달리지 말라. 음란 행위에 그토록 무절제하게 "목이 마르지" 말라. 히치히는 우상들에게 맨발로 행하는 고행을 가리키며, 오랜 우상 제사 때 마르는 갈증을 언급한다고 생각한다. 가망이 없다 — (예레미야 18:12; 이사야 57:10). "가망이 없다" 즉 "나는 내 길을 계속 가려고 결연히 작정하였다." 이방인들 — 즉 비유를 제거하면, "이방 신들"(예레미야 3:13; 신명기 32:16).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-2-25-25(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:25 translated_as ←