Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:19 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
19. 징계 … 책벌 — 오히려 더 엄중한 의미에서 "징벌하다 … 처벌하다"[마우러]. 배반함들 — "배교들"; 복수형은 그들의 이탈이 수없이 다양함을 표현한다. 그들이 맺은 동맹들 바로 그것이 그들을 멸망시키는 원인이 되었다(잠언 1:31; 이사야 3:9; 호세아 5:5). 알라 … 보라 — 명령형이 미래를 표현한다. 너는 대가를 치르며 알게 되고 보게 될 것이다. 나의 경외 — 오히려 "나에 대한 경외심."
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-2-19-19(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 2:19 translated_as ←