Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 10:18 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
18. "던지듯 하리니" — 바벨론으로의 이주가 갑작스럽고 폭력적임을 표현한다. 비슷한 표현이 렘 16:13; 삼상 25:29; 사 22:17-18에 나온다. "이번에는" — 지금 이 때에. "그것을 발견하게 하리라" — 경험으로 깨닫게 하리라, 곧 실제로 겪게 하리라(사 22:18 이하). 미카엘리스는 "내가 그들을 함께 묶어(물매에 넣은 것처럼) 목표(바벨론)에 닿게 하리라"고 번역한다. 개역본이 가장 좋다. "내가 말한 대로 그들이 발견하게 하리라"(민 23:19; 겔 6:10).
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jer-10-18-18(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 10:18 translated_as ←