Jamieson-Fausset-Brown on James 2:6 (ko)
I18N language_pack · status:draft · license:CC0-1.0
"여러분은... 멸시하겠습니까?" — 문자 그대로 "불명예스럽게 했다." 가난한 자를 불명예스럽게 하는 것은 하나님이 높이시는 이들을 불명예스럽게 하는 것이고, 따라서 하나님의 질서를 뒤집는 것이다[칼빈].
"부유한 자들" — 계층으로서. "억압하다" — 문자 그대로 "여러분에게 권력을 남용한다." "끌고 간다" — "그들이 여러분을 강제로 끌고 가지 않습니까?"[알포드]
"법정으로" — 단지 억압적인 소송뿐 아니라 종교적 박해도 포함된다.
원주석
- 번역원본
commentary-section/jfb-jas-2-6-6(Matthew Henry, PD) - CC0-1.0 · Sonnet 위탁 번역 · 성경 인용은 WEB(PD) 기반
엣지 (그래프 연결)
들어오는(in)Jamieson-Fausset-Brown on James 2:6 translated_as ←